kaNO、イキます。
NYCC 2011へ出かける直前の10月10日のポスト以来、何かとお問い合わせの多いkaNOモノの発売である。
まずはワシントンDCのアートギャラリーArt Whinoブースで発売された10部限定キャンバス版のアートワーク『The Subterranean』(サブトレニアン=地下生活者)のシリアルナンバー2/10。
購入できたのは2部のみで、内1/10はkaNOが、3/10は店主がいただいた。

ご注文はこちらから→http://tomeshoten.exblog.jp/i0/
a0077842_10163911.jpg
kaNOに、彼がスキンを描いたKoguma(コグマ)の新作、Kazuhiroっていう名前の由来を尋ねた。
日本人の友達でもいるのかと思ったら、"カズ"とか"ヒロ"っていう名前を聞いたことがあったから、そのふたつを繋いでみたんだけれど、おかしくないかと反対に質問されたのだった。
こちらのカズヒロ君は在庫も潤沢にあるとみえて、6個都合してもらった、内1個は店主用、ヘッダーにkaNOのサイン入り。

ご注文はこちらから→http://tomesyoten.exblog.jp/16149937/
a0077842_10431648.jpg
コミコンに間に合わせるため、75個限定の内の20個だけ空輸で取り寄せたというmyplasticheart(MPH)限定Dragon King(ドラゴン・キング)の『死亡遊戯』G.O.D.版。
控えめに3個は欲しいと言ったのだけれど、2個で勘弁してくれとMPHのオーナーのVincent Yu(ビンセント・ユー)。
なのでkaNOコレクターの店主の分を差し引くとたった1個の発売、ケースのフタの裏に作者のサイン入り。

ご注文はこちらから→http://tomesyoten.exblog.jp/16150357/
a0077842_1195978.jpg
Listen, here is a funny story. I asked kaNO about the origin of the name “Kazuhiro”, the new item of Koguma that he has designed the skin. I thought he might have a Japanese friend Kazuhiro. Then, kaNO said that he had connected the names like “Kazu” and “Hiro” that he had heard of. He asked me back if it was strange. When I answered that Kazuhiro was a common name in Japan. He, together with Vincent, the MPH owner, said “Glad to hear that”. What easygoing guys they are.



a0077842_1113328.jpg
a0077842_11134150.jpg
a0077842_11135282.jpg

by tomenosuke_2006 | 2011-10-24 11:15 | 商店入荷新着情報
<< Toby's Wild... Ghost GirlはGIDで... >>